Читал сегодня весь вечер Евангелие от Матфея. Вроде уже столько раз, но сегодня какими-то совсем новыми глазами: особенно бросалось в глаза то, на чём никогда раньше не фокусировался. Например, на реакциях слушателей: «глаголет яко власть имущий, а не яко книжницы и фарисеи». Или на том, как ИИХ объясняет, почему говорит притчами, а не прямо — в переводе на нынешний язык, ‘чтобы сами понимали, а не получали готовые ответы’. Наконец, на том, как он под конец мучительно (и безуспешно) пытается удержать разъеденную внутренней конкуренцией и склоками команду учеников от взаимной грызни. Два острых эпизода: первый — с матерью Иакова-Иоанна, и второй — та знаменитая сцена с Магдалиной: по Матфею выходит, что возмущался не один Иуда, недовольных было несколько.
А добила меня четвертьвековой давности записка от давно уже покойной матери, внезапно обнаруженная между страницами, с просьбой ко мне откопировать на ‘лицейском ксероксе’ недостающие главы (?) Ев. от Иоанна и забрать их в деревню. Сижу теперь и пытаюсь вспомнить, что она имела в виду в 1992-м и что это была за история с недостающими главами. Вообще не помню, записку как будто первый раз в жизни вижу.
В полном недоумении от всего этого.
Upd: ага, понял. В этом репринте синодального издания, опубликованном 09.09.1990 в Тульской типографии Госкомитета СССР по печати, пропущены (типографский брак) первые пять глав Ев.oт Иоанна. Видимо, мне надо было найти аналогичное, но целое. Отксерить, вклеить сюда и отвезти в деревню, где оно предназначалось кому-то в пользование. Я даже вспомнил, что вместо истории с ксероксом нашел Тогда где-то другой. Небракованный репринт, а этот потому и остался дома. Ну потому что летом 92 мы точно кому-то там его дарили, не помню только — кому. Такой вот привет из прошлого.