Сегодня, как и каждую неделю по вторникам, у меня — «испанский» день. Задача дня — во-первых, очередной урок в айпаде на лексику, во-вторых — грамматический тренажер, в-третьих, глава из книги.
Разговорный испанский мне пришлось в свое время осваивать в экстремальных обстоятельствах, но спасибо им (обстоятельствам) за это. Сегодня есть на что опереться; а, скажем, общаться в Гаване с кубинцами на их языке (¿Que bola?) или читать любимых авторов в подлиннике — бесценно.
Я, увы, довольно занятый человек с накопленным годами хроническим недосыпом и частыми командировками. Поддерживать форму в языках в этом ритме трудно, поэтому пришлось озаботиться технологией.
Сначала ввел недельное планирование. Неделя сейчас структурирована следующим образом: понедельник, четверг и суббота — «английские» дни, вторник — «испанский», среда — «китайский», пятница — «арабский» и воскресенье — «турецкий». Кроме того, воскресенье – день верстки плана, когда ставлю себе задачи на следующую неделю. Не только по языкам, разумеется, но в данном случае важны именно они.
Пару месяцев назад сел и написал (php, mysql, js) несложный движок планировщика. Он представляет собой веб-форму, куда вписываю каждое воскресенье задачи недельного горизонта. Все это падает, во-первых, в базу данных, во-вторых — на специальную веб-страницу «week» у меня на сайте, которая во всех девайсах стоит домашней, а в-третьих — эвентами в гугл-календарь. Утром во вторник получаю в мобильнике пуш-уведомление с задачами по «испанскому дню» и веб-ссылками на уроки и книги; в конце рабочего дня дублируется вместе со ссылкой на форму отчета (простой чеклист) — что из запланированного сделано, а что не успел. В 23-30 ежедневно ставлю галочки в чеклисте. Отнимает столько же времени, сколько почистить зубы.
Вот так выглядит ссыпавшийся из базы сегодня с утра эвент в календаре:
Сейчас думаю над помесячным и поквартальным планировщиками. В принципе, уже много лет у меня есть один такой: это ридлист — список книг к прочтению. Недавно добавил фильмы (на языках с субтитрами). Настоящей находкой стал сервис Audible — появилась возможность читать и одновременно слушать книги в дороге с телефона.
И вот тут попалась мне книжка некоего Майкла Эрарда “Babel No More” (в заге имеется в виду Вавилонская башня). Про гиперполиглотов, владеющих десятками языков. Я, к сожалению, никогда таким не стану, ибо талантами к языкам обделен. Но читаю с интересом, потому что понимаю, что уметь преодолевать языковые границы сегодня важнее, чем географические.
Очень рекомендую.