После Баффета, Сороса, Гринспена и Кругмана пополнил свою Антикризисную книжную полку Вторым томом Большого словаря мата, коий посвящён целиком слову «пизда». Просвещаюсь, тыскзть, запоем. Дело это полезное: во всяком случае, знания из Первого тома (который про «хуй») мне понадобились буквально спустя час после его прочтения, когда в моё купе вломились менты-проверяльщики с надеждой срубить мелкую взятку за «ветхость» паспорта. Но то было в 2003-м. А счас особая ситуация — крызис-прекрызис. Когда языковые нюанцы того, что именно, чем и когда накроется, столь же важны, чем принципиальное отличие CDO от CDS, или логика функционирования рынка нефтяных деривативов.
К сожалению, Плуцер, зануда-филолог, слова-производные вовсе выносит за скобки, поэтому, скажем «пиздец» в книжке вовсе отсутствует и никак не рассматривается. Хотя, конечно, без ясного понимания глубинной сути того, почему производным от хуя становится «хуйня», а от пизды — «пиздец», нечего даже и пытаться проникнуть в сакрум Великого и Могучего; это как бы азы.
Но всё равно, конечно, познавательно. И небесполезно; особенно по нашим-то тяжёлым кризисным временам. Котирую.