Спасибо курсу исторической грамматики – кое-что про это понимаю.
«Сорок» — странное слово в русском языке. Двадцать, тридцать, пятьдесят, шестьдесят – и посередине вдруг «сорок», не «четыредцать» и не «четыредесят». В других языках такого «выпадения» нет. У нас десять веков назад тоже было «четыредесят» — вытеснение его жаргонным «сорок» случилось только в XIII-XIV веках.
Что такое «сорок»? Это – количество беличьих шкурок, достаточное для того, чтобы сделать шубу: как раз четыре десятка и получается. Например, собольих шкурок на шубу надо меньше, но это тоже «сорок». Слово однокоренное со словом «сорочка» — а, с другой стороны, со словом «срок». И означает – если брать основу «смыслового скрипта» — «полный комплект».
Еще одно значение слова «сорок» — это достаточное количество семей, живущих рядом, чтобы можно было собрать из них церковный приход. Смысл тот же: «полный комплект». В данном случае численность была вторична: богатых семей может быть и одна (если тянут полностью содержание церкви), а бедных может и четырех десятков не хватить.
Отсюда – известный мем пятисотлетней давности по поводу Москвы: «Сорок сороков». Иначе говоря, «полнота полноты», «достаточное количество достаточных количеств». Церковная община церковных общин.
Сорок лет – это, в представлении русских людей того времени, возраст полной и окончательной зрелости, «полный комплект» прожитых лет. Собственно, именно потому и не отмечали – не дразнить судьбу в том смысле, дабы она не решила, что уже достаточно.