НОВОЕ

Порочне задоволення

У меня есть давнее guilty pleasure: я ещё со студенческих времён люблю читать современную украинскую прозу, именно на украинском языке. В былые, более спокойные времена, даже выбирался иногда во Львов на тамошнюю книжную ярмарку, и всегда уезжал с полным рюкзаком.

Я даже и сейчас люблю украинский язык (кроме искусственно-официозной версии, возобладавшей в нынешнем украинском эфире), в том числе и галицийские диалектизмы — например, львовское «файно» мне на слух «бiльш подобається», чем полтавское «гарно». Это никак вообще не связано с политическими и прочими взглядами — по украинскому вопросу я в целом вполне обычный ватник и крымнаш. Однако благодаря пройденному вузовскому курсу украинского могу на нём читать, писать и говорить — не особо хорошо, но точно лучше, чем многие представители нынешнего украинского элитариума. Когда-то даже выучил наизусть первую главу «Енеїды» Котляревского, кою и по сей день считаю выдающимся образчиком… русской литературы.

И, надо сказать, некоторые грамматические формы, которые есть в украинском — мне нередко хочется перенять для русского. Например, когда у нас говорят «будет делать» или «должен сделать», по-украински грамотно сказать в одно слово «робитиме», и этот постфикс для будущего времени, в турецком стиле, в общем-то элегантнее, чем наша двухсоставная конструкция. Более того: украинский, поскольку он только сейчас осваивает многие сферы, в которых ранее не применялся, сейчас пребывает в стадии творческого конструирования — там появляется много заново создаваемых форм и конструкций, и в лексике, и в грамматике, и входят в оборот. Что, конечно, завидно — у нас поди попробуй так поконструируй язык.

Тем не менее, было бы интересно предположить — вот представьте, в порядке альтернативной истории. Была бы там в постсоветские годы всё та же «многовекторность», планомерно перетекающая в «европейскую ориентацию» и прочее «вступление в НАТО», всё та же Украина-Не-Россия, тот же церковный раскол, та же борьба киевского истеблишмента с региональными баронами за унитарное государство, та же «декоммунизация», даже та же «политика памяти» в духе Вятровича… но без «языковой политики»?

Вопрос непраздный, потому что сейчас тот же Орбан в своём конфликте с Украиной активно поднимает тему уже венгерского языкового меньшинства. Рискую предположить, что в этом случае не ушли бы ни Крым, ни Донбасс, и, возможно, уже была бы куда более глубокая евроинтеграция — даже к НАТО, наверное, они были бы в этом сценарии куда ближе, чем сейчас. А ругаться на Путина, империализм и «руку Москвы» прекрасно можно и на русском, у нас тут у самих толпа специалистов по этому занятию.

Ну то есть, не может ли так выйти, что вся эта нынешняя рос-укр заваруха, в которую в итоге втянулось уже чуть ли не полмира — является следствием именно настойчивого желания части (видно же, что только части) идеологов украинского нацбилдинга сделать «соловїну» непременно единственным языком создаваемой ими страны?

About Алексей Чадаев

Директор Института развития парламентаризма

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *