http://www.newyorker.com/books/page-turner/if-holden-caulfield-spoke-russian Сразу вспоминается ‘стиль сэлинджер’ из ‘креативного доводчика’, и только потом — то, что цикл о Глассах был первой англоязычной художественной книжкой, которую я вообще в своей жизни прочитал. Мучаясь, со словарем, в 13 лет. Много позже нашел русский перевод — и понял, что мучения мои того стоили.